Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The director said the tactical work by the intelligence agencies and military in identifying, tracking and seizing suspected terrorists needed to be backed up with a broader strategy, perhaps from within Muslim countries, to combat the ideology that "depicts the United States as Islam's greatest foe".
Similar(59)
Terrorists need to be deterred.
Alerts about suspected terrorists need to be distributed to the I.N.S., Border Patrol, Customs Service and airport security forces.
Crucially, terrorists or would-be terrorists need to be afraid of and under pressure from more than just the law.
Hatred is the sea that terrorists need to swim in; if we take on that hatred, we dry up that sea.
Without access to lawyers, to evidence, to the specifics of the charges against them, he explained, the alleged terrorists need to be granted a fair hearing.
These corporate terrorists need to get the point that people are changing, and we aren't going to be their sheep for much longer".
The terrorists need to be eliminated, they say, promising that this can be done while easing pressures on the Palestinian population in general.
When all that suicidal terrorists need to crumble the twin towers of the World Trade center are airplane tickets from Boston to Los Angeles, it seems reasonable to wonder again why a missile shield should be Washington's highest priority.
Unfortunately, as the book makes plain, all that terrorists need to make devastating germ weapons is some off-the-shelf lab equipment — at a cost, it would seem, of a few airline tickets.
Richard Fenning of Control Risks, a security consultancy, says that Britain does better than America in keeping track of explosives.But the IRA was restrained by the terrorists' need to keep American sentiment on their side; it steered away from mass killings or hijacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com