Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The purpose of detaining terrorists is less to deplete their ranks, as in a conventional war, than to gain information about their confederates.
Similar(59)
To analysts, the new generation of terrorists are less ideological than 17 November, more nationalist and more likely to be linked with organised crime.
The Bush administration's plans for military tribunals to try suspected terrorists are less troubling now than they were when the idea was first announced four months ago.
Corporate customers tend to be of less concern to governments, he said, because criminals or terrorists are less likely to engage in illegal activities from corporate e-mail systems, and because governments can go directly to those corporations to obtain employees' information.
But being less structured doesn't mean the terrorists are less dangerous or easier to stop.
Elsewhere, Terrorist is less believable - the narrative sits tight in Ahmad's head but still uses the word unctuous, and suggests that an 18-year-old could think that a man 20 years his senior might be "not much older" than he.
Despite the possibility of collateral damage inflicted on civilians whom the terrorist leaders use as human shields, targeted assassination of terrorist leaders is less likely to harm innocents than most other strategies for combating terror and more likely to disrupt future terrorist operations.
A terrorist group is less vulnerable to international sanctions, as it does not possess a visible economy, land area, or identified population.
The course of MDD after terrorist attacks is less clear due to the scarcity of longitudinal studies.
Compared to terrorist networks, there is less embedding Malm and Bichler (2011) Police all intel.
Washington has been able to confirm the deaths of numerous terrorist leaders, but is less clear on civilian loss of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com