Your English writing platform
Discover Ludwig"terrorist crimes" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to actions committed by terrorists. For example, "The government has committed to strengthening security measures to prevent future terrorist crimes."
Exact(57)
Terrorist crimes "cannot be justified", he said.
He also pursued a hardline policy of removing political status from prisoners convicted of terrorist crimes.
"We must maintain a high-pressure attack against violent terrorist crimes," Mr. Yu told the officials on Saturday.
Critics said the law's definitions of terrorist crimes are vague enough to encompass all manner of activity.
Informants and agents were allowed to operate without effective control and to participate in terrorist crimes.
Regular federal courts have a long history of successfully prosecuting terrorist crimes.
In the wake of Tuesday's bloodshed, Prime Minister Nawaz Sharif lifted a ban on the death penalty for terrorist crimes, which has been in place since 2008.
"Struggling against violent terrorist crimes is the unshirkable responsibility and duty of all ethnic groups," it says, without mentioning any in particular.
A sentence of 15 to 30 years, the prosecutors wrote, would be "commensurate with the deadly serious nature" of her terrorist crimes.
The Sept. 11 terrorist crimes show that terrorism is bred most readily in places that abuse human rights.
The Reporters Without Borders representative in Turkey, Erol Önderoglu, was arrested and is facing trial on terrorist crimes.
More suggestions(15)
terrorist massacres
terrorist investigations
extremist crimes
terrorist prosecutions
horrendous crimes
terrorist assassinations
terrorist perpetrators
terrorist offenses
terrorist violence
terrifying crimes
terrorist criminal
bombings crimes
counter terrorism crimes
terrorism related crimes
terrorist related crimes
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com