Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Fig. 1 Territorial framing of the stream Seveso river basin (Source: Contratto di fiume del Seveso).
Similar(58)
Some thought has gone into proposing a territorial settlement that would frame a Palestinian state but which would ignore the particularly tendentious issues, like the fate of Jerusalem and the question of Palestinian refugees.
The incident reminded writer of a statement he heard several times in Vienna that Austria is more thana territorial concept--it is a frame of mind--and that a new, Austria-centered"Mitteleuropa" may soon emerge from the ruins of the former Austro-Hungarian Empire.
Territorial subdivisions also serve as an important frame of reference for understanding a variety of phenomena related to human activity.
However, we included all consecutive patients admitted with the same diagnosis in the same territorial area and hospitals in three subsequent time frames.
"I think changing a picture's frame is an ownership thing, a territorial way to put your mark on a painting," says Eli Wilner, a New York dealer widely credited with raising the American frame market's consciousness (not to mention prices).
To achieve territorial cohesion, the European territorial development debate is framed within several seminal strategies and agendas.
Achieving a representative sample of immigrant populations faces two fundamental problems: the availability of sample frames that correctly identify these populations and elevated fieldwork costs due to territorial dispersion, among other factors.
"Corpuscle Madness," set to music by Michael Gordon, and "Territorial Boogie," danced to music by Glen Branca, would probably have worked better on a proscenium stage, solidly framed and seen at a distance.
The survey's sample frame consists of all registered apprentices on the lists of apprentices provided by the provincial and territorial jurisdictions (except for Nunavut) for the 2002, 2003, and 2004 reference years.
Be territorial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com