Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This remarkable territorial diversity is reflected in a noteworthy normative and administrative fragmentation.
There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity.
In fact, I used this exact expression - territorial diversity - as one of the three themes of the Second Report on economic and social cohesion entitled 'Unity, solidarity, diversity for Europe, its people and its territory', just over one year ago.
Similar(57)
These limited number of stations might not cover the complete territorial diversities of this large state.
The Union Treaty and all the legislation based on it must make it obligatory to take account of the territorial and institutional diversity existing within the Member States, including electoral laws, so that the regions with legislative powers can become electoral constituencies for the European Parliament.
There are many reasons why Asia is different: history, cultural diversity, unresolved territorial and political disputes, a lack of multilateral experience, and the predominance of one or two centers of power.
Because of its territorial, cultural, and economic diversity, France could greatly profit from this approach.
MEPs believe that the management of EU funds should take into account the territorial, economic and social diversity of European regions, which benefit the most from cohesion policy.
The noisy miner is territorial, and the territory of a colony is aggressively defended which has led to a significant reduction in avian diversity in areas occupied by the noisy miner, with smaller species excluded.
Mexicans articulated counterarguments that denounced American religious diversity, immigrant populations, and territorial greed.
We examined three quality indices providing information at different territorial levels: density in the landscape, structural diversity and wood production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com