Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In the early chronicles the Varangians were also called Rus, and this corporate name became a territorial designation for the Kievan region the basic territory of the Rus; later, by extension, it was applied to the entire territory ruled by members of the Kievan dynasty.
He took the territorial designation Wolvercote (a quarter of Oxford) in acknowledgment of his education there, though friends recalled that Wolvercote also boasted his favourite pub, the Trout.
In Scotland a baronet or baronetess who uses a territorial designation places it before the abbreviation, as in Sir Richard Dunbar of Hempriggs, Bt (whose late mother was Dame Maureen Dunbar of Hempriggs, Btss).
He omitted a territorial designation from his title, probably in tacit acknowledgement of his limited power.
The recorded chiefs of the clan were the lairds of Ardincaple and styled with the territorial designation: of Ardincaple.
For starters, British royals don't typically use last names and often include their territorial designation in their title instead; for instance, Prince William, Duke of Cambridge.
Similar(45)
However, enforcement authorities, be they administrative or judicial, are still hemmed in by territorial designations.
The proposals were put forward just in general terms today, with Mr. Tudjman and Mr. Milosevic promising to submit detailed maps of the suggested territorial designations as well as new constitutional arrangements for the federal state in the next few days.
In 1927, when territorial designations were adopted, it assumed the title of the Kuring-Gai Regimentt". Kuring-Gai Regiment
In 1927, territorial designations were adopted and the battalion assumed the title of the "Hawthorn Regiment".
George's cousins Princess Marie Louise and Princess Helena Victoria of Schleswig-Holstein dropped their territorial designations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com