Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
"Sites like the Porn Conversation and Give the Talk provide terrific resources to help parents initiate these important conversations".
It's mind boggling to think that people had access to terrific resources for FREE (since their former employer paid for it) and then never used them.
There are terrific resources available for lovers of illusions, magic, hexaflexagons, mobius strips and more, who want to organize their own event, big or small.
We approach those we engage through institutions in which they already participate, which is something community groups can do as well (www.nonprofitvote.org has terrific resources on ways to do this while remaining nonpartisan).
But, dad groups like City Dads Group and the National At Home Dad Network and dad blogs like DaddyMindTricks.com (shameless plug) are terrific resources and places to find common ground with other dudes who've made the transition to dads and stay-at-home dads.
Similar(52)
It'll be a terrific resource for the community".
"Decoding Your Health" (Sept . 30 is a terrific resource with valuable advice for even the most savvy researchers of disease states and treatments among us.
However, if you need exactly the sort of answer that Wolfram Alpha is designed to provide, it's already a terrific resource.
The fourteen-part documentary "Eyes on the Prize," narrated by Julian Bond and shown on PBS in 1987 and 1990, is a terrific resource for those sights and sounds, as well as for its interviews with participants.
When booking hotels in Asian cities, Asian-based Internet services like this one, and www.asiatravel.com, are a terrific resource for those who might not otherwise be able to afford a mid-range or deluxe hotel.
In Menand's overview of the classical phase of the civil-rights movement, he mentions the documentary "Eyes on the Prize," calling the series a "terrific resource for those sights and sounds, as well as for its interviews with participants".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com