Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "terrific relationship" is correct and usable in written English
It can be used to describe a positive and strong connection between people, such as friends, family members, or romantic partners. Example: "They have a terrific relationship that is built on trust and mutual respect."
Exact(19)
So we've had a terrific relationship over many years.
It's obvious why he's happy to come here: "I've had a terrific relationship with Qatar.
Samuel has a terrific relationship with everybody and has been a big influence with most of the young players".
Leonardo Alcivar, a convention spokesman, said, "We have enjoyed from Day 1 a terrific relationship with labor in New York".
"Steve and the RFL have a terrific relationship and there's no intention to discuss that with him in the immediate term," Wood said.
In motorway service areas and transport hubs such as these, my wife and I like to play a game called "Whose terrific relationship will survive the lovely holiday?" This involves observing the body language of other parents in their cars and rating it on a scale of one to 10 for the quality of sheer bleak hopelessness.
Similar(35)
Mayer has a strong, playful visual sense and a terrific working relationship with his scenic designer, Christine Jones.
His resonant reflections on postwar German guilt have been dropped, and what's left is a few good scenes set in nineteen-fifties Germany in which a tall, fifteen-year-old boy (David Kross) has the luck to fall into a terrific sexual relationship with a woman (Kate Winslet) twenty years older — a stern, secretive, yet hungry partner whom the boy doesn't realize is a former concentration-camp guard.
"We have a terrific engineering relationship with Nokia," he noted.
Mr. Aviv was spared and given a public vote of confidence, with Mr. Ross praising him for his "terrific filmmaker relationships and creative expertise".
"We've just acquired a terrific involvement and relationship with one of the leading portals and one of the leading broadband communications companies".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com