Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "terrific privilege" is correct and usable in written English.
It can be used to express a strong sense of appreciation or gratitude for a special opportunity or advantage. Example: "Having the chance to work with such talented individuals is a terrific privilege that I do not take for granted."
Exact(3)
Really a terrific privilege just to be there.
I always appreciated what a terrific privilege education was".
Limited liability is a terrific privilege for which companies ought to expect to contribute generously to the community's coffers.
Similar(56)
Prof Sikka called for a rethink of company law, balancing the terrific legal privilege of limited liability with a removal of the duty to advance shareholder interest at the expense of all other stakeholders.
"C.M.C. is a place that continues to grow and excel, and it is a privilege to support its terrific momentum," Mr. Roberts said in a statement.
I also have the privilege of serving alongside my terrific co-chair Cynthia Per-Lee as Executive Sponsor of GLEAM, Gay and Lesbian Employees at Microsoft.
"Being a man is a privilege, but it's also a terrific pressure," one man tells Ms. El Feki.
Fortunately, as Mann and Hayhoe and others noted in a terrific climate science communication session that I had the privilege of speaking in, they've borne the brunt of the storm.
That's a terrific line, a vivid expression of the corrupting effect of privilege, what happens when no wish has ever been denied.
But when it works, it's terrific: "As a side effect of modern warfare, we had the peculiar privilege of watching the destruction of our country on television".
I had the privilege of speaking with Lonergan about it last week, and here's a terrific new post by Daniel Eagan, at Smithsonian, in which Lonergan discusses the film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com