Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Thankfully, this season has been a terrific improvement on what was almost a write-off last term.
The Paperwhite line has been a terrific improvement on an already solid product, and now this new model, codenamed Ice Wine, sounds like it could be even better.
"David has shown a terrific improvement in his overall game within the last 12 months as well as continuing to show the undoubted talent that he has always had and he is now recognised as one of the top strikers in the SPL," added Houston.
Considering historical data with a typical median OS of 6.2 months and 1-year OS rate of 25.5% and 1 and 2-year OS rates of 45% and 24% obtained with ipilimumab therapy in the treatment of advanced melanoma, the results achieved with anti-PD-1 therapy represent a terrific improvement in clinical benefit for these patients.
Similar(53)
To be sure, some of these things were terrific improvements over what existed before the iPhone's arrival, but to award a monopoly right to finger gestures and rounded rectangles is to stretch the definition of "novel" and "non-obvious" to breaking-point.A proliferation of patents harms the public in three ways.
But Fiat has made some valuable contributions in the way of nice trim packages, interior improvements and pretty terrific advertising for the most part for Jeep.
The controller felt terrific to use, and is a huge improvement on the original.
"They can go ahead and make these improvements… and that's terrific.
Such improvements would, of course, be terrific and we should pursue them vigorously.
The Dyson 360 Eye is unsurprisingly a terrific vacuum, but it does have room for improvement for a robot – which isn't saying anything new for the category.
I think there's improvement in the team – we've won away from home, which is terrific - but there's definitely improvement in the team".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com