Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Cameron having a down-to-business persona is not terribly unlike one of those gangs who do heists in high-vis jackets.
"It's not terribly unlike the days of yore when they singled out people in the rough days of the Inquisition," said Kenneth Briggs, the author of "Double Crossed: Uncovering the Catholic Church's Betrayal of American Nuns".
The picture doesn't look terribly unlike Collier Schorr's picture of Bella Hadid on the current cover of German style magazine 032C.
Interestingly, Palm announced plans for a software package called Tungsten Mobile Information Management that offers wireless e-mail capable of being integrated with desktop e-mail, viewing of e-mail attachments, calendars and contacts not terribly unlike RIMM's Blackberry Enterprise Server software.
This isn't terribly unlike the pope, who resides within his own walled Vatican City, also patrolled by armed guards, because unwelcome outsiders will likely steal artifacts or do him harm.
Similar(55)
"He was terribly compassionate, unlike me," Hill recalled.
The idea of playing to your audience is not terribly complicated — unlike, say, vetting tax records or picking out a dog.
One answer is to smirk at the past: people back then were simple, unlike our terribly jaundiced selves; they thought credit cards and music-by-telephone would be liberating!
It was startling to see how David Icke looked, how haggard and exhausted and terribly nervous - so unlike the genial BBC soccer and snooker correspondent whom the British public had come to feel so comfortable with - and dressed from head to toe in a turquoise shellsuit (turquoise being a conduit of positive energy) as he stepped out on to the stage.
The audience, though, unlike Hegseth, wasn't terribly energized by the discussion.
The effect is not unlike a Botox operation gone terribly wrong.* "Past performance may be an illusion: Performance, flows and fees in mutual funds" by B. Phillips, K. Pukthuanthong and R. Rau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com