Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
America and Iran are never going to be terribly friendly, or not on any foreseeable time horizon.
The interface is geared for students and researchers -- I didn't find it terribly friendly -- but some of the statistical findings on the companion site DreamResearch are fascinating.
"Not because we were avoiding anybody on that set - Tom Hanks was terribly friendly and very helpful to us all - but we did get together and confided to each other that we couldn't understand a word of the plot.
When he has the good luck to stumble on members of the local Women's Institute setting up a bring-and-buy sale in a village hall, everyone is giggly and terribly friendly, but the conversation is confined to the awfulness of the weather.Things may get rougher when Mr Letwin descends on Dorchester and Sherborne, where the Lib Dems are concentrating their efforts.
"To the extent that we find that people who aspire to high office or high position in Afghanistan have been involved in preventing us from getting our hands on people who are responsible for what's gone on in Afghanistan will find the United States not terribly friendly to their aspirations," he said.
I have an old house, with a brick exterior that isn't terribly friendly to Wi-Fi radio waves.
Similar(52)
Anyone who has used the program recently knows it was kind of clunky and not terribly user friendly.
"Frankly, it was not a terribly customer-friendly environment," he said.
It's not terribly novice-friendly, since there's very little in terms of visual aides, and any moderately advanced customization requires knowledge of CSS and access to a server that will host your image and style files (MuseStorm offloads most of the content within its widgets).
And the hotel was perfect - small, friendly and terribly tasteful.
He wasn't terribly nice, or very friendly".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com