Sentence examples for terribly damaged from inspiring English sources

The phrase "terribly damaged" is a perfectly correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe something that has been severely destroyed or impaired by a great amount of damage, such as: "The bridge was terribly damaged by the floodwaters."

Exact(17)

However, what most terribly damaged life and security was sickness.

The credibility of the hierarchy has been terribly damaged.

Your ability to trust other people is terribly, terribly damaged.

Photographs illuminate the terribly damaged family of man to which, I'm afraid, we all belong.

Like those at Peterhof, the Tsarskoe Selo palaces and gardens were terribly damaged in World War II.

A New York that has been terribly damaged and cruelly wounded and yet, in many ways, is stronger than ever.

Show more...

Similar(41)

It was terribly damaging for my ego.

And what we have right now is terribly expensive, terribly damaging to air quality and to all the neighborhoods we have to run the trucks through".

Leveson warned: "The one thing that you don't want to fill the paper surely is stuff that is terribly damaging to people and maybe complete piffle".

The western end of the bypass either slices through a very large woodland within the South Downs national park or terribly damages three beautiful villages – Tortington, Binsted and Walberton.

When the rain infiltrated through the cracks, wooden components will decay, fall apart or become leaning, causing subsequent deterioration, such as detachment, large-area loss, disruption and flaking, and thus terribly damaging the murals [7].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: