Sentence examples for terrible quantity from inspiring English sources

Exact(1)

It's not a terrible quantity, but it's no great shakes, either.

Similar(59)

"On the contrary, they have a 30-year history of refusing and actually fighting against efforts to make them clean up the Hudson River, which GE fouled with terrible quantities of horrific PCBs, other rivers as well.

Even if you set aside the environmental concerns associated with eating shrimp in large quantities (farmed shrimp is pretty terrible for ocean ecosystems, and wild-caught shrimp is increasingly scarce), it seems like a lot of shrimp.

The monks also saw monstrous creatures of the sea and air — fish which threw out great quantities of water from their mouths, terrible griffins, etc.

Also, there seems to be a higher quantity of topless dudes on ATVs with terrible grammar and Tazmanian Devil tattoos.

Also, there seems to be a higher quantity of topless dudes on ATVs with terrible grammar and tazmanian devil tattoos.

Let's pass a climate bill that reduces CO2 emissions, on a timetable and in a quantity that science dictates, to avert the terrible calamity and suffering that lies ahead if we don't.

Butter and lard, especially after the terrible mortality during the Black Death made them less scarce, were used in considerable quantities in the northern and northwestern regions, especially in the Low Countries.

The quantity of all that fast-paced dialogue hardly makes up for the poor quality or all that terrible screaming at each other that goes on week after week.

Now, if you look carefully and avert your gaze from large quantities of obvious junk, it is possible to see that some new housing is, finally, not terrible.

Terrible, Terrible!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: