Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It proved to be the perfect place for his terrible purpose of killing scores of patients - almost all middle-aged or elderly women - while sending others home cured, amid mutual bonhomie and heartfelt thanks.
Whether or not Mr. Hussein had possessed unconventional weapons, Mr. McCain said, "he had used them before and was, I have no doubt, firmly determined to acquire them again for what terrible purpose we can only anticipate with dread".
Or, a new kind of terrorism, wherein we wait for the plan to be inserted, undetected, back into the air lanes for what terrible purpose we can only guess.
Similar(56)
"As humans we have this terrible ability to be angels and devils — to use things for wonderful purposes and to use things for terrible purposes that were never really intended or thought of," says Stoyle, when asked whether, at a Facebook-level scale, we're now seeing some of the limits of the benefits of free speech.
Like with a recent social "event" where the brand asked for fan photos via a hashtag, then turned them into ads that were hilarious – and hilariously terrible – on purpose: That probably costs next to nothing, which is critical when you're a challenger brand like Newcastle, and it tied in perfectly with their "No Bollocks" tagline.
Personally, I don't have a lot of time for movies that are terrible on purpose.
"The Mercury Fountain" shows this with terrible clarity and purpose.
As evidenced in the House of Representatives this week, the American conservative movement is facing a terrible conflict of purpose.
"Find your purpose" is terrible advice and I'm guilty of imparting it to thousands of people.
When psychotic, she saw herself as the heroine in a tale of terrible injustice, a role that gave her confidence and purpose.
And yet this very absence of feeling is, we feel, a troubling thing because the whole purpose of this terrible room was to raise human emotions to a fever pitch of uncontrollable despair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com