Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Instead, returning Polish Jews encountered an anti-Semitism of terrible fury and brutality.
All descends in such a rush, such a terrible fury – which reminds us of Jesus's admonishment to be forever watchful because you never know at what hour doom many strike.
Living History by Hillary Rodham Clinton Headline £20, pp528 The instant frothings, of course, have been all about Monica, Bill, and Hillary's terrible fury: her 'gulping, crying and yelling', her 'devastation and shock' over this 'stinging betrayal'.
The house is spiteful because it is haunted by the terrible fury of a baby whose throat was cut to make her safe from repossession after the infamous Fugitive Slave Act.
Similar(55)
Some of the most terrible furies of the ocean are unleashed when tidal currents cross the path of waves or move in direct opposition to them.
She was intensely jealous of Propertius's own infidelities and is painted as a woman terrible in her fury, irresistible in her gentler moods.
He also edited three Civil War books in the 1960s by the historian Bruce Catton: "The Coming Fury," "Terrible Swift Sword" and "Never Call Retreat".
I was also intrigued by overgrown gardens, stone cottages, a brilliant but socially inept time travel romance writer who has no romance, terrible secrets, my fury at the Catholic church and the abuse scandals, Scottish drinking songs, lingerie bike riding and a man in a kilt.
Sue and Hector's fury was terrible: they raged at SueAnn and SueAnn wept.
Other works by Catton include The War Lords of Washington (1948), U.S. Grant and the American Military Tradition (1954), and a second trilogy: The Coming Fury (1961), Terrible Swift Sword (1963), and Never Call Retreat (1965).
One is majestic, terrible in its bright furies of exploding stars and galaxies, abstract and far away.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com