Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Osteria da Luca – which has a rating of 1.5 stars on Tripadvisor, with 83% of reviews classed as "terrible" – faces further awkward questions from financial crime investigators over its failure to give the group a full receipt detailing their meal.
Of course, the answer to this question is a resounding "Eh," especially as you and someone you've known for two hours dip your fingers into a bag of possible bath salts, then lick them, then repeat this process perhaps four times, making terrible faces each time the Molly hits your tongue.
Similar(58)
The titanic American-born Greek soprano (1923-77) had a terrible face.
SARAH GREEN CARMICHAEL: I made a terrible face when Amy was like, you've been elevated.
Mr. Kadare's doom needed only a moment to show its terrible face before subsiding into banality.
A terrible face is just above the bottom of the frame, under a black cap, with greenish flesh and huge, round staring eyes; a neat inverted V of red moustache over a small frightened mouth makes that mouth simultaneously appalled.
One would hope we will at this year's I/O — but sometimes it's best to sweep such terrible face-plants under the rug and move on.
The first key to falling in love with the terrible face of climatic change is to portal yourself centuries into the future.
This is a modified version of the Delighted-Terrible Faces (D-T) Scale [ 20, 21].
Treatment acceptability will also be assessed from the child's perspective through a Delighted-Terrible Faces (D-T) scale, completed by all children in the MDC immediately following the initial application of PFS/FV, and at each follow up visit.
What he found was a wake without end in two tiny, barely furnished rooms where several men sat half-naked, sweating and drinking vodka with "terrible, bluish faces".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com