Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Several of these could be deployed, and even if only a small percentage make it back there wouldn't be a terrible capital loss due to their low cost," says Valdivia y Alvarado, a recent MIT PhD recipient in mechanical engineering.
Several of these could be deployed, and even if only a small percentage make it back there wouldn't be a terrible capital loss due to their low cost," says Valdivia Y Alvarado, a recent MIT PhD recipient in mechanical engineering.
Similar(58)
"The processing of wood into pulp and paper is a terrible business, very capital intensive," he explained.
"We're really only the latest: there's been a spike in closures in Edinburgh, quite a substantial list of venues which is terrible for a capital city," said Ally Hill, the manager, despondently.
The shelling and destruction of towns and villages across the country has sent people fleeing to the capital, bringing terrible stories, anger and unrest.
But Northerners, too, would question a deal that now required them to travel a great distance, along terrible roads, to a capital that seemed to be settling into the ooze it was built upon.
Even though Haiti has had its share of abortive elections, nothing can stop the upcoming vote not the wild-card candidacies of star musicians, not the arguable legitimacy of the electoral council, not the terrible misery of the capital's population.
Another spell of terrible air besieged the capital in late June.
(iv) Would terrible things happen if capital requirements were to increase dramatically?
Bloodsworth has spoken about the terrible injustices of the capital punishment system on numerous television shows, including Oprah, and his story has been featured in national publications, including the New York Times Magazine.
And it is little wonder, either, that amid the terrible turmoil in the capitals of the eurozone, the Germans have ended up calling the shots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com