Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Conversely, operating savings on the terrestrial side met rising costs related to streaming music.
They blamed "permitting, site science requirements, and procurements" for delays, noting that "for various reasons, these obstacles have presented greater challenges on the aquatics side than on the terrestrial side".
On the terrestrial side, issues of data access, organization and utilization for scientific and economic analyses are handled by using a range of well-established geographic information systems (GIS) that also found their way into the field of planetary sciences in the late 1990s.
Take the driftwood and stick it coming from the aquatic side of the enclosure to the terrestrial side.
Similar(56)
Yet the costs associated with streaming music weighed down what otherwise would have been savings on the terrestrial radio side.
On the other hand, on the terrestrial ecosystem side, some of this decrease in soil moisture could be offset by CO2 fertilization the extent to which is not known (and very controversial–I've had people in both camps tell me that it is KNOWN what the right answer is and given me a completely different answers!).
It's hard for public radio to focus solely on digital though, because they have to tend to the terrestrial radio side of things too.
If Keshi described Leo Messi as being "from Jupiter", the rest of this Argentina side are terrestrial.
McGuigan himself is doing his bit to return the sport to terrestrial screens on this side of the Atlantic, having struck a deal with ITV to televise his fighter Carl Frampton's bout with Chris Avalos back in February, the channel's first world title fight since 2008.
This error derives from a romantic novel written in 1510 that stated, "There is an island called California very close to the side of the Terrestrial Paradise".
A terrestrial survey, depth soundings and side scan sonar surveys were carried out to establish baseline topographic data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com