Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Figure 1 Ternary quantum-dot cell (tQCA cell) ground states.
The specific nature of the ternary quantum-dot cell makes wire crossings one of the most problematic areas of ternary quantum-dot cellular automata circuit design.
Due to the specifics of the ternary quantum-dot cell, the basic building block of ternary quantum dot cellular automata, coplanar wire crossings are not possible.
The introduction of the ternary quantum-dot cell enabled ternary computing, and with the recent development of a ternary functionally complete set of elementary logic primitives and the ternary memorizing cell design of complex processing structures is becoming feasible.
Similar(56)
The present study was to use liver cancer cell line to explore the bio-compatibility and cytotoxicity of ternary quantum dots (QDs) probe and to evaluate the possible application of QDs in HCC.
Nanosys calls this quantum-dot backlighting technology Quantum Rail (see picture above).
Quantum dots can help, first by making backlights more efficient and then, potentially, in the form of quantum-dot displays.But this will mean making quantum dots in much larger quantities, says Mr Edelman.
Quantum-dot cellular automata (QCA) is an emerging nanotechnology.
Quantum-Dot Cellular Automata (QCA) technology uses quantum dots instead of transistors and diodes for performing the logical operation.
Instead of employing numerous binary quantum dots (QDs), engineering ternary alloyed ones has been emerging as a promising approach to tailor their optical and electronic properties.
In this work, we fabricate a ternary nanocomposite photoelectrode consisting of TiO2 nanoparticles, polyoxometalate (P2W18) and copper quantum dots (Cu QDs) so as to create a synergistic effect of the ternary nanocomposite on photovoltaic and photoelectrocatalytic performances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com