Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The best p-value for overrepresentation of GO terms was recorded for each cluster in a set and averaged over all clusters.
Similar(59)
Truce terms are recorded as having been used in the following circumstances; being out of breath, having a stitch, a shoelace being undone, fear of clothes being damaged, needing to go to the lavatory, checking the time, wanting to discuss or clarify rules during a fight or game, or one combatant wanting to remove their spectacles or jacket before continuing.
Therefore, all index terms are recorded with equal lengths.
It was clear from our encoding of the free text "Diagnosis" and "Problem-at-referral" values that often many variations of the same terms were recorded.
For each group of genes, functional clusters were created using the medium and highest stringency and genes sharing significant terms were recorded.
Strong seasonality signals (in ontological terms) were recorded for all pathogens studied with the exception of Listeria sp. Specifically, the seasonality of winter and summer was covered by the most ontological terms.
Reductions in precipitation in parts of Mediterranean Europe may also be accompanied by longer periods of drought (Palutikof and Holt, 2004), but virtually no ontological terms were recorded for the potential effects of drought on the pathogens evaluated.
For this value, the best p-value p min for overrepresentation of any GO term was recorded for each cluster and averaged over all clusters.
In several case reports, more than one infection term was recorded, mainly consisting of a specific infection term (e.g., nasopharyngitis) and an a-specific term (e.g., URTI), which might influence the results.
Long-term toxicity was recorded at each patient follow-up visit.
For each trial session, the time a mouse took to find a hidden platform, termed latency, was recorded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com