Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
Instead, Mr. Clinton's advisers said, the address was an effort to convey the purpose of his two terms under a single heading.
It would offer the software under the same terms, under a so-called open-source license, to the network operators AT&T Wireless, NTT DoCoMo of Japan and Vodafone of Britain.
Worried that the plan's success might lead to the election of Nixon's opponent, Hubert Humphrey, Nixon reached out to South Vietnam's government telling them to reject the deal and wait for better terms under a future Nixon administration.
LOS ANGELES — Two men caught smuggling marijuana at an Arizona border crossing have been sentenced in a Mexican court to 10-year prison terms under a pilot program that sends some Mexican criminal suspects back home for prosecution.
A Supreme Court argument today placed those essential but vague terms under a microscope as the justices heard an appeal that raised such questions as: How serious does a limitation have to be in order to be "substantial?" Is "working" a "major life activity?" Are some conditions so obviously disabling that no proof is needed beyond diagnosis?
David Cameron said on Monday hat the £160bn budget for defence equipment over the next 10 years would grow in real terms under a Conservative government and that he did not want to see any further reductions in the regular armed forces.
Similar(43)
Throughout this text, we use the term "under-a-probe" to describe the genomic sequence complementary to that of the probe, but excluding the interrogated CpG.
Members (AMs are elected for four-year terms under an additional member system.
The firm's first project is to design a set of licenses stating the terms under which a given work can be copied and used by others.
Ortega is serving his third term under a supreme court decision that overrode the constitutional ban.
The company's accountant, Graham Maddock, was sentenced to a seven-year term under a plea deal, the news agency said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com