Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
All of them replace the fiction of cultural authenticity — and, by implication, the oversimplified idea of "cultural appropriation" — with a far broader constellation of terms: translation, simulation, exchange, conquest, recombination, hybridity.
Bang on cue, Christine Blower, general secretary of the National Union of Teachers, is quoted denouncing the idea, saying that "children and young people differ from year to year, making it impossible to measure progress in simplistic terms" (translation: don't blame teachers for bad results, blame the children), and calling performance-related pay "divisive" (well yes, that's the point).
So Stepes is not a typical startup, but rather a new venture by an old (in tech terms) translation software company drawing on some up-to-the-minute app interface trends to tackle a specific problem.
The terms translation and localization are often used synonymously, but represent different translation approaches.
This was most significant in proteins labeled with GO terms "translation" and "structural constituent of ribosome".
Therefore we have strong evidence to reject the null hypothesis that the correlation in gene tree phylogeny between genes labeled with GO terms "translation" and "structural constituent of ribosome" was due to random effects.
Similar(53)
A clear outcome was that half of the translatome-specific terms (including translation translation regulator activity translation factor activity ribosome) were exclusively translation-related.
Term translation is of great importance for machine translation.
Our analyses also suggest that the proposed models are capable of improving term translation.
Now, the Wyss Institute team has developed an improved device that synergizes with conventional antibiotic therapies and that has been streamlined to better position it for near-term translation to the clinic.
This article identifies the key issues in dictionary-based CLIR, develops unified frameworks for term selection and term translation that help to explain the relationships among existing techniques, and illustrates the effect of those techniques using four contrasting languages for systematic experiments with a uniform query translation architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com