Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The thinking is that the F.D.A. can obtain the authority, in general terms, to regulate the promotion and advertising of tobacco products, without running afoul of freedom-of-speech rights.
Osborne can justly say that Labour had three terms to rebalance the economy but failed to do so, and that it had three terms to regulate the City effectively but failed to do that either.
Republicans had every opportunity during President Bush's two terms to regulate derivatives, rein in subprime lending, end "too big to fail" financial institutions and restrict bank practices.
Similar(57)
Instead, they want to spend this moment of peril working on a long-term architecture to regulate global finance.
The backlash continues against the F.D.A. after the agency's abandonment of long-term plans to regulate the use of antibiotics on healthy animals.
If there is a word that should be retired from use in the service of women's expression, health, well-being, and equality, it is appropriate a sloppy, mushy word that purports to convey some important moral essence but in reality is just a policing term used to regulate our language, appearance, and demands.
"People will be sceptical if a long-term solution to regulating the debt is not found.
Other boards are empowered to regulate terms and conditions of sale, usually by establishing packing standards and quality analysis.
In the study, published in Science, the engineered HEK cells were found to outperform normal pancreatic cells in terms of their ability to regulate blood sugar in mice.
Certainly the role played by urban planning has been of little importance, both in terms of the capacity to regulate and to orientate.
Forbes: Looking at the late '90s do you wish congress hasn't passed that prohibitions in terms of your ability to regulate some of these financial instruments?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com