Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
While Bush administration officials have taken pains not to appear as if they are dictating terms to General Musharraf, and continue to endorse him publicly, they privately have expressed concern over the general's worsening political crises.
Washington, as he had with other army commanders, hoped for notice and sponsorship, and asked General John Stanwix to "[m]ention me in favorable terms to General Forbes".
Similar(58)
Professor Dworkin, he said, could "explain difficult moral issues about law, politics and society in lucid terms to a general nonacademic audience — without in any way watering them down or simplifying them".
But despite the complications, it seemed clear that many propositions have the following canonical form: Subject-copula-Predicate; where a copula links a subject, which may consist of a quantifier and a general term, to a general term.
Subgroup analyses will be undertaken by adding an appropriate interaction term to the general linear model or general estimating equation.
The tribunal has scored some successes, including an 11-year sentence handed down to the former Bosnian Serb president Biljana Plavsic and a 35-year prison term given to General Radislav Krstic for aiding and abetting genocide in Srebrenica.
Please note that have written in similar terms to the Attorney General and Minister for Immigration and Border Protection.
Future work would entail incorporation of some form of normalization based on the frequency of occurrence of GO terms to eliminate the general terms.
Use terms to address the general public.
So we used Porter algorithm [ 27] to combine all the words with the same stem into a single term to obtain general features.
The new, publicly available advisories may be expressed in more general terms to avoid drawing attention to areas of specific legal concern about cases, Grieve said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com