Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This paper presents Best Theory Diagrams (BTDs) employing combinations of Maclaurin, trigonometric and exponential terms to build two-dimensional theories for laminated cross-ply plates.
Taiwan, which split with China at the end of a civil war in 1949, insists that it wants reunification, but under terms to build a democratic China.
The objective is to determine the statistical relationship between document and terms to build a topic ontology and ontology graph with minimum human intervention.
In the early days of Watergate, she tried, in rather submissive terms, to build a personal bridge to the one man who exceeded even Nixon in his public hatred of the Post — Spiro Agnew.
The system depended on two resources in French, a corpus of reviews, and a lexicon of valence terms to build a list of French contextual valence shifters.
Wayfair, a consumer-facing e-commerce company in Boston, deftly used payment terms to build a billion-dollar retail brand without funding, and first raised capital when they had more than $500 million in revenue.
Similar(52)
Rick Jelinek, the chief executive of United Healths Secure Horizons Medicare business, acknowledged that the company's Securegy was "in tHorizonsr terMedicareild networks around our programs".
This is one thing we can do in the very near term to build the resilience of the reef," he said.
Strike two against the Obama administration was the permission it granted early in the president's term to build a pipeline into Minnesota and Wisconsin to handle oil pouring out of the tar sands of Alberta.
In April, it won the Trump administration's first immigration detention contract, a 10-year deal first proposed during President Barack Obama's term to build and run a 1,000-bed 1,000-bedin Conroe, Tex.
We want to control decisions that aren't short-term based on financial sense, but long-term to build a sustainable brand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com