Exact(1)
Some activity was also observed for xyloglucanase (xg) and cellulases (cel1 and cel2), and these data broadly reflect, at least in qualitative terms, the composition of type I primary cell walls.
Similar(59)
Mr. Raymond says that in terms of the "composition of the risk committee, you should stay tuned".
"In terms of the composition of the frontbench in the foreseeable future, that is always a matter for the prime minister," Dutton told ABC Radio on Friday.
In the last decade, not only did the share of immigrants increase but also there were important changes in terms of the composition of their country of origin.
In terms of the composition of the sample for the type of employment, we note that half as many females as males are entrepreneurs.
The correct, IUPAC approved, quantities and units for expressing the results of chemical measurements in terms of the composition of mixtures are presented, and the value of their proper usage is highlighted.
Through the FTIR-ATR study of 137 PU coating references from the Getty Conservation Institute (GCI) reference collection, this paper outlines the differences and the similarities existing, in terms of the composition, of two package solvent-borne, two package water-borne, one package water-borne and fluoropolymer polyurethanes.
They analyze differences between exporters and non-exporters in terms of the composition of occupations and the ratios of blue-collar to white-collar workers (see Bernard and Jensen (1997, 1999), Maurin et al. (2002), Biscourp and Kramarz (2007), and Bernard et al. (2007)).
In terms of the composition of the final blends and aesthetic changes to our ancient winery, both families bring a lot of good suggestions.
Thus, cellular conditions of E. coli could be explained in terms of the composition of metabolites.
In addition to the problems with the current vaccine, quality control of the cocktail vaccine in terms of the composition of each component is difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com