Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Our study demonstrated that a search string that does not include a combination of terms that covers several of the names used for the pandemic will miss relevant publications indexed in PubMed/MEDLINE.
"Legal highs" is one of those frustratingly blanket terms that covers pretty much any chemical that isn't illegal.
Similar(58)
Big data is an ugly term that covers a multitude of activities.
"Extrajudicial" is a term that covers most of what judges do when they are not judging.
It's a term that covers using financial resources to generate both financial returns and social benefits.
Klezmer, these days, is a term that covers a vast range of styles, but at its heart it is an amalgam of Eastern European Jewish dance music with improvisatory elements that resemble those of jazz.
By contrast, Afghanistan's tribes — a term that covers everything from large confederations to cousin-networks and extended families — are not natural vehicles for creating loyalty to a central government.
As part of the license agreement with the Chinese government, Christie's agreed not to sell any "cultural relics," a term that covers art works or other objects dated before 1949 when the Communist Party took power.
The 'dark arts' "This debate is about phone hacking – a term that covers a multitude of sins: tapping a phone call or line; hacking into a phone's operating systems so as to be able to access emails, texts, messages.
The Malays or to be more accurate, the bumiputras, or "sons of the soil", a term that covers not only the Malays but other indigenous ethnic groups as well felt themselves at a serious disadvantage when independence came in 1957.
In 2009 David Bahati, an MP, introduced a bill which would have imposed the death penalty in cases of "aggravated homosexuality", a term that covers gay sex with people under 18 and people with disabilities or HIV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com