Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Since war debts continued after each war's end, these two terms retained their salience even after conflict had ceased.
Sandusky, as part of his retirement terms, retained extensive privileges on campus: an office in the athletic facility, keys to the locker rooms and more.
The number of terms retained in the power series is arbitrary and it is chosen depending on the problem being considered.
The numerical scheme is accurate up to fifth-order in time and fourth-order accurate in space, thus reducing all truncation errors to a level smaller than the dispersive terms retained by most extended Boussinesq models.
Wave motion in each element is then presented in the form of a modal decomposition with a finite number of terms retained in these expansions and the accuracy of such an approximation is assessed.
The terms retained in this process assure that for moderate Reynolds numbers the resulting equations are uniformly valid between the body surface and the shock, which may be treated as a thin discontinuity.
Similar(42)
He served in the Senate for three terms, retaining the Democratic party base and winning support from upper-middle-class voters in Fairfield and Litchfield Counties.
where J 0 is the first-kind Bessel function of zero order and the other terms retain the same meaning already specified for (3).
Leverage gained can allow you to comfortably refuse onerous terms, retain greater equity in creations and enjoy the freedom to step away from failing partnerships without fear.
Seventy-five of the 143 MeSH phenotype terms used here already have direct equivalents in GO, and cross-mapping those terms retains 32 215 of the 38 083 (85%) curated interactions.
Interestingly the use of CSCS together with CCI in a logistic regression model improved the model with both terms retaining significant predictive power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com