Sentence examples for terms ought to from inspiring English sources

Exact(2)

The answer in ideal terms ought to be 'yes'yes

Meaning statements are proposals about how terms ought to be used, and as such they serve to determine meaning and remove an otherwise irresolvable indeterminacy (see also Gibbard 2012: 109-112. As a result, "we all think of meanings as standards that we are obliged to conform to" (2007: 185).

Similar(58)

"The term ought to be scrapped.

The president, seeking a second term, ought to be a sitting duck.

This is not a normative question about what a term ought to mean, but a descriptive question about how a term is actually used.

Evaluation of predictive capability for an additive invariant-separated form of strain energy shows that an explicit inclusion of a second stretch-invariant function would not work and that any thus added term ought to be dependent on both the first and second stretch-invariants of deformation tensor, and hints that an improvement is possibly needed at low strain.

The meaning determining fact, Kripke argues, must be such that it follows from it how the term ought to be applied (ibid: 11).

"On the strength of those achievements alone, Obama's second four-year term ought to be a no-brainer.

Moral language is the bridge back to securing rights and reviving the special sense in the American consciousness that the term ought to inspire.

Caribbean business expansion is the most productive way forward for our region, and government policies that enhance this over the long-term ought to be adopted.

Fusion of images obtained by these two modalities is often referred to as 'hardware fusion', although this term ought to be reserved for situations where multiple images are acquired by a single detector system at the same time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: