Exact(1)
In terms of versions, among the eight mAbs approved in China, three are murine, one is chimeric, two are humanized and two are recombinant fusion protein.
Similar(59)
However, the main problem is related to lack of versatility in terms of version and offset.
"Don't Let Me Be Misunderstood", "Feeling Good", and "Sinner Man" (Pastel Blues, 1965) have remained popular in terms of cover versions (most notably a version of the former song by The Animals), sample usage, and its use on soundtracks for various movies, TV-series, and video games.
A generalized WD that serves as a joint time-phase derivatives representation for monocomponent, constant-amplitude polynomial phase signals has been proposed in [42], based on decomposition of polynomial derivatives in terms of shifted versions of the involved polynomial.
We can leave the EU under the terms of some version of the prime minister's bad deal or we can keep all our rights, powers, influence and op-outs in our current deal as full members of the EU.
In what follows, then, I will be assuming that holism is characterized in terms of some version of the interdependence view.
After looking at this handy page, which shows the changes that happened with the latest Twitter API update and Terms of Service, version 1.1, I found that the "cloud hosting" reason that IFTTT points to in its email is unchanged.
For example, while many realists subscribe to the truth (or approximate truth) of theories understood in terms of some version of the correspondence theory of truth (as suggested by Fine 1986 and contested by Ellis 1988), some prefer deflationary accounts of truth (including Giere 1988, p. 82, Devitt 2005, and Leeds 2007).
The DREAM Act (at least in terms of the version voted on by the Senate in 2011) would have allowed individuals who were up to 35 years of age on the day of its enactment to benefit from the legislation.
The MOMIS system is currently open source and is available under the terms of GNU General Public License, version 2 at: http://www.datariver.it.
The documentation and code are attached here as supplementary data, and are being released under the terms of GNU General Public License (version 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com