Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
This effect can be described in terms of upper level splitting.
Another method is interval optimization [33], in which confidence intervals in terms of upper and lower bounds are used to represent the uncertainty spectrum.
Compared with the previous two pass core design; this new flow pattern significantly simplifies the core concept in terms of upper core structure, coolant flow scheme as well as refueling procedure.
Impact properties were represented in terms of upper shelf energy, ductile-to-brittle transition temperature, 28 J energy transition temperature, general yield temperature, blunt-notched dynamic fracture toughness (Kjd) and reference temperature.
Results: Constraint-induced movement therapy was more effective than no/sham intervention in terms of upper limb activity (SMD 0.63, 95% CI 0.20 to 1.06) and participation (SMD 1.21, 95% CI 0.41 to 2.02).
We are able to quantify recording rates through time in terms of upper bounds of 95%% confidence intervals, and show, for example, that this upper bound is below 50%% prior to the year 1600.
Similar(46)
It's Ms. Part's and our loss that this production, like most today, doesn't ask Aurora to phrase several diagonals of repeated steps in Acts I and III as crescendi, or gradual accumulations of scale from small to large in terms of upper-body detail.
As a result of the eight-week training programme both groups experienced similar and significant improvements in terms of upper-body muscle strength performance (P < 0.05).
Additionally, it is important to mention that many parents might not understand similarly the clinical term of: upper respiratory infections.
In such applications it would be useful to have a method to calculate (optimal) lower and upper bounds for the probability of the conclusion in terms of the upper and lower bounds of the probabilities of the premises.
The authors suggest defining talent in terms of an upper percentile say 10%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com