Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
In terms of the title Chelsea have stopped going backwards and have a steady manager again.
As telling was his admission that, even after last season's rapid development and near miss in terms of the title race, he cannot count himself immune from dismissal.
Trying to look at the bigger picture, he was in no mood to read too much into this match in terms of the title challenge.
Before this slam Williams had played in only three tournaments this year, and 12 matches, though such is the aura of the Williams sisters some were prepared to talk about her in terms of the title.
Wenger said yesterday that Chelsea had benefited from the sale of Mata in terms of the title race having already played them twice, while Arsenal and Manchester City must still play them at Old Trafford.
"Given the stage we have now reached in our competition, both in terms of the title chase and in relation to the European places, it is not possible to modify the closing date of the season without placing at serious risk the fairness to all of our competition.
Similar(51)
The content from Lionsgate and STARZ will bring some brand-name recognition in terms of the titles on the new TV store, but the on-demand marketplace also features other paid content from Vimeo creators, including films and shows.
In recent years they have been close in terms of winning the title.
Bayern, felt Süddeutsche Zeitung, lost possibly more than two points in the Borussia-Park: "This might have been a milestone in terms of surrendering the title".
The British documentarian Adam Curtis has borrowed the term for the title of his newest film,"HyperNormalisation," which was released in mid-October via BBC's iPlayer and has already been widely pirated on YouTube.
They harvested the term for the title of their first book, "The Urban Homestead: Your Guide to Self-Sufficient Living in the Heart of the City" (Process Media: 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com