Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The origin of the different functional properties of these closely related sensors is rationalized in the terms of the structures.
This 'editing' can potentially result in desirable as well as undesirable consequences for learners in terms of the structures and relationships recognized and interpreted by the learners as salient.
Additionally, in this study significant differences in terms of the structures of optimal substrates for human and malarial orthologs are important from the therapeutic point of view.
Conversely they found evidence of a lower resonant frequency, around 100 Hz, for what they took to be utricular responses, observations that they explained in terms of the structures of the two otoliths.
The research area that is striving to understand the principles of distribution of chemicals at the subcellular level of biosystems, in terms of the structures and properties of chemicals, can be appropriately called structure-based subcellular pharmacokinetics (SBSP).
Similar(55)
"We made a move toward the union in terms of the structure of the plans," Manfred said.
"I'm certainly not trying to break any new ground in terms of the structure of the novel," Patterson said.
If we have reached, or are approaching, the peak of our recovery, then too little has changed in terms of the structure of the British economy.
It was a very different place before in terms of the structure with England and the coaches and where we were.
While Margaret Thatcher's premiership represented the biggest changes in terms of the structure of the market – with almost 4 million new owner-occupiers during her 11 years in office – Cook said the Blair years had more impact.
Set to a haunting piano score by Gerald Busby, "Runes" is a mesmerizing accomplishment in terms of the structure — Mr. Taylor designs patterns that expand and contract with moody radiance — and the dance itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com