Sentence examples for terms of the quantity from inspiring English sources

Exact(47)

In terms of the quantity of legislation passed, that approach succeeded.

"It's been more demanding in terms of the quantity of essays, debates and coursework we have.

The worst offending country, in terms of the quantity and variety of animals taken, is Japan, the study found.

Still, he acknowledged, the 11 statues are " a point of pride in terms of the quantity we have".

Ostend, Belgium Fresh fish constitutes feline heaven, and there is no need for the cat lover to venture further than this fine old town and Belgium's leading port, in terms of the quantity of fish landed.

While federal money paid for almost a quarter of the computers that schools received in the 1997-1998 school year, "high-poverty schools had less access to technology than low-poverty schools in terms of the quantity, quality and connectivity of computers," the report said.

Show more...

Similar(12)

As a quantity, it has a value, such as a number of minutes, or may be described in terms of the quantities (such as times and dates) of its beginning and end.

We now break the sum in (27) into five pieces and express each piece of this sum in terms of the quantities in Table 1.

Then, we provide the main proof of this paper; there we show how we can express the value of the skewness of the MPD in terms of the quantities that we introduced earlier.

As of 2011, statistics from the Danish Fisheries Directorate list Skagen Harbour as the leading fishing port in Denmark in terms of both the quantity of catches and their value.

As was said at the start of this entry, potential recipients stand to gain a great deal from receiving an organ in terms of both the quantity and quality of their lives.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: