Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Human biological samples were sourced ethically, and their research use was in accord with the terms of the informed consents.
The human biological samples were sourced ethically and their research use was in accord with the terms of the informed consents.
In terms of the informed citizenry thing?
None of the subjects selected for the interviews refused to participate in the study, although this option was clearly presented as available in the terms of the informed consent.
This prevents undue delay in the commencement of research but this does not preclude withdrawal of approval by the HREC or the right of participants or communities from whom samples are obtained to withdraw them according to terms of the informed consent process.
Similar(55)
In the meantime, the UN Women Twitter account remains a decent alternative in terms of staying informed about the ongoing campaigns and other efforts.
The Beethoven cycle, in fact, was the first complete recording to use the newly edited Barenreiter edition of the scores and thus represents the state of the art in terms of historically informed performances.
Data collection occurred after authorization from the school principle and signing of the Terms of Free Prior Informed Consent (TFPIC) by the parents of the students.
Perhaps the most important book in terms of informing the endeavor in this book is The Wonderful Wizard of Oz (Baum 1900).
Finally, the methods presented here were constrained by the fact that the restriction enzymes chosen to construct the optical maps might not be optimal in terms of informing the sequence placement process.
*More than one response possible **Up to three responses per question Overall, in terms of being informed about their disease and treatments, mean scores were mid-range, being 5.9 (± 3.2) and 5.9 (± 3.3) respectively (Table 5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com