Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Amazingly, the patient knew of my mistake, but once she learned that it didn't matter in terms of the course of treatment, her only concern was for me.
The picture is murkier than ever in terms of the course Obama is trying to chart, his boldness and that of his party, and their willingness to stand up to the biggest, wealthiest and most powerful special interests on behalf of the hard-pressed middle class and poor.
In order to assess the effects of SGL on academic performance (Figure 3), we examined grades from the final exam for five terms of the course.
Experts project and simulate what other practitioners might think in terms of the course of treatment for the patient in order to simplify the problem for better communication.
To be able to design algorithms that can reason on the information we need a model that captures the relationship between the elements both in terms of the course of time and type of event.
Bowman et al. [ 24] assessed the psychiatric interview skills of physicians 18 months after they attended a problem-based interviewing course and reported that "not only were acquired skills maintained but further changes took place during the follow-up period, change that can be seen as improvement in terms of the course model".
Similar(52)
This test was focused on the students' opinion and acquired knowledge, in terms of connecting the course contents with other topics and real life.
In conclusion, reduction of Rest levels by 50% has no effect on neurogenesis in terms of the time course, sequence or production of neurons.
The valueswere analyzed in terms of the clinical course of each patient.
However, differences in terms of the time course of hepcidin induction and the extent of iron status modifications were detected clearly among various starving mice strains.
These data could be underlined and significantly completed in terms of the time course of toxic Cd effects applying the impedance-based RTCA method in the present study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com