Sentence examples for terms of shirts from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

Team colours are given in terms of shirts and knickers; Vale changed theirs to all grey in sympathy.

He didn't care what defense attorneys or female prosecutors wore in terms of shirts, which some women found a relief and others considered insulting.

Gary Lineker is always a full season's colour palette ahead of the rest of the panel in terms of shirts and slacks.

Similar(57)

I'll ask, 'What are you guys wearing in terms of shirt colour?' so we don't clash.

In total, the agreement brings in £30m a season for Arsenal in terms of shirt and stadium sponsorship.

"We're seeing a lot of high-pigmented and bright solids in terms of shirting and other accents," says Carol Davidson, a New York-based image consultant with StyleWorks of Union Square, whose clientèle of busy executives is 35% men.

"Football clubs have not yet realised that full [brand] potential," he observes, while acknowledging that football had been good at "selling real estate" in terms of shirt sponsorship and advertising boards.

A blue suit works the best and it gives you a lot of versatility in terms of shirt and tie choice.

The music in here isn't pissing you off, and you reckon you nailed it in terms of your T Shirt choice.

In terms of the t-shirt, Matthew Weiner had just said, 'It would be great to have something political.' I had done so much research of different political t-shirts, and found a picture of Sharon Tate from Esquire magazine.

Ralph Bellamy, the classic loser and opposite number to Cary Grant in "The Awful Truth" and again in "His Girl Friday," still thought in the strict, stuffed-shirt terms of the Babbitty past.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: