Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Mirsaal Arabic is a very well-studied font in terms of shapes and balance; I've only gotten positive feedback about the design so far.
As much as he was alert to geology and mass, he also saw nature, and its relation to the flat, bounded plane of the photograph, in terms of shapes, tonality, graphic variety and detail.
But then this collection was a mixed bag: strong on those sculptural accessories and Ms. Philo's unmatched sense of élan, but also highly fragmented and, in terms of shapes, a bit clunky.
Currently dating Mr Brainy himself, Daniel Lopatin aka Oneohtrix Point Never, she sees music in terms of shapes – "domes, arcs, webs" – and relates how early exposure to systems music innovator Steve Reich "totally shattered the concept of expectation in my head".
Furthermore, the values of the skewness from Table 2 show that the distribution is very flexible in terms of shapes and the distribution can be left or right skewed.
The development of coloured self-compacting concrete (C-SCC) opens new fields of application, since it adds attractive alternatives for challenging architectural designs in terms of shapes and colour, to the already versatile aesthetic characteristics of traditional coloured concrete.
Similar(48)
The growth of nanorods into spherical shaped surfaces can be understood in terms of shape controlled chemistry.
"He is definitely the best he has ever been in terms of shape.
"It seems procedural and mundane, but in terms of shaping behavior, this kind of basic information is pretty important".
"In terms of shape, size, color, material — the whole product is different," said Ernesto Duran, a spokesman for Sara Lee.
I've seen young people have successes, certainly I've had some of my own, but they are limited in terms of shaping policy, structuring distribution of power".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com