Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
shall be sentenced according to the terms of section 1111, including by sentence of death or by imprisonment for life.
That is, in terms of Section 168, this is a law that the Legislature did not say we are only going to apply this law to nonpresidential elections.
* * * as several courts have observed, the right embraced in the repetitive terms of section 1(a) is the twofold right to make and publish copies.
& Prof.Code, § 17204). In addition, an injunctive remedy is authorized not only by the terms of the UCL (Bus. & Prof.Code, § 17203), but by the terms of section 637.2 itself.
Thus, Plaintiffs have not plausibly alleged that they had an objectively reasonable expectation that their email communications were "confidential" under the terms of section 632.
However, in terms of section 79(1) of the constitution, if the president has reservations about the constitutionality of the bill, he or she may refer it back to the national assembly for reconsideration.
Similar(39)
Moreover, this subspace is naturally described in terms of sections of an appropriate line bundle on which the given differential operator is intimately related to the Casimir element.
Political leaders who think and act in terms of sectioning off humanity into various "worlds" stand to make the world more flammable -- even when their intentions are very different.
The committee said it had concerns about the move, adding: "The committee has noted the terms of sections 4 (a) and (b) of the royal charter for the continuance of the British Broadcasting Corporation under which the public purposes of the BBC include "sustaining citizenship and civil society" and "promoting education and learning".
4.5 purely in terms of sections.
Typically, the farms took into account their infection status in the management practices, in terms of sectioning and vaccine programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com