Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
When play was suspended at 6 55 p.m., No. 7 ranked as the second-most-difficult hole on the course in terms of relation to par.
Using the terminology of the Aristotelian categories, Boethius described the unity of God in terms of substance and the three divine persons in terms of relation.
In the present paper, we propose three new treatment methods in terms of relation curve between experimental temperature response (or dissipated energy) and the applied stress amplitude so as to determine the fatigue limit with uniqueness.
The paper shows how the knowledge about the behavior of a continuous process can be formalized in terms of relation between discrete events so that a recursive recognition process of signatures can be used in order to design monitoring cognitive agents.
"They say you are not you except in terms of relation to other people.
Positive and negative affect may facilitate the use of different sources of information, in terms of relation between self and situation [ 20].
Similar(50)
Treatments such as these provide a reduction of time in terms of relations among events and are therefore especially germane to a relational conception of time (and, more generally, of space-time).
And previous service in Congress is associated with higher ratings in terms of relations with Congress.
In terms of relations with Washington, Syria remains on the list of countries that support terrorism, although the annual report has not detailed any active link for many years.
In terms of relations with the new Iraq, people would be right to question what influence and capability we have on the situation on the ground.
While Iraq made substantial progress in 2008-09 on these fronts, there remained unfinished business, especially in terms of relations with Saudi Arabia, Kuwait, and Syria.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com