Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Studies include the measuring of open-circuit performance curves to interpret performances in terms of reductions in concentration overpotentials.
The 1987 Montreal Protocol is widely seen as a global environmental accord that has produced tangible results in terms of reductions in ozone-depleting substances.
For the traffic engineering interventions, positive safety results were found in terms of reductions in the number of potentially hazardous interactions involving forklifts.
Since Nagel's influential model of reduction by derivation most discussions of unity of science have been cast in terms of reductions between concepts, the entities they describe, and between theories incorporating the descriptive concepts.
The evidence on efficiency of safety interventions was found mostly in terms of reductions in traffic injuries or accidents, positive changes in road user behaviours, and/or essential scopes of implementation of some interventions.
However, despite this, the participants were unwilling to invest in this technology, primarily because in 2005 they perceived the financial benefits of doing so as being marginal and in 2012 they were framing investment decisions in terms of reductions in tariff rates since 2010 rather than current returns.
Similar(28)
They bring reusable bags and you get overwhelmingly good effects in terms of reduction of bag litter.
"It's far superior in terms of reduction of friction," Mr. Murphy said of the component.
McLaughlan said: "There is clearly going to be a real pressure on us in terms of reduction in public-sector spending.
So, the INDC reflect this paradox and are framed in terms of reduction in emissions intensity rather than absolute emissions like the US or the European Union.
"Now the cost of meeting 2C in the most cost-efficient manner in terms of reduction of growth rate over the next seven or eight decades will be much less than one percentage point a year," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com