Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Inverted commas make a return, like birdless wings after some seasonal migration, bringing with them an immediate uplift in terms of readability.
He is also helping Lighthouse organize meetings to educate agencies and advertisers about the guidelines and form an advisory board to sponsor a competition of the best and worst ads in terms of readability.
There's no question that for outdoor use, this e-paper display trounces the competition in terms of readability.
A total of three blocks were necessary to refine the WRSSM measure items in terms of readability and relevance.
Experimental studies performed on data collected from the French RATP metro network show that the AR-MAFI methods outperform (in terms of readability and accuracy) the standard distance domain or wavelength domain methods in localizing and characterizing corrugation.
Without seeing more than screen shots of,the final product at Encyclopedia of Life it's difficult to judge decisively whether the new comer will be superior to Wikipedia on Science, and yet it sounds far more approachable in terms of readability.
Similar(49)
Of her several novels written over a period of 20 years, only two have survived in terms of modern readability.
James and Addams both valued experience and among the "professional" pragmatists his style of writing is closest to Addams' in terms of its readability and use of tangible examples.
Participants were first asked to comment on the survey as a whole in terms of relevance, readability, acceptability, language and length.
Two recent analyses of gout education resources suggest that problems exist with such resources in terms of lack of readability, important missing information and poor usage of key messages [ 21, 22].
There was complete agreement that they were outstanding books in terms of originality and readability".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com