Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"The most striking part," Blair says, "is that none of this is all that different, in terms of ratio, from 90 years ago".
The figures released by the Premier League also show that it has the smallest difference in earnings between the champions and the bottom club in terms of ratio of any major league in Europe.
The superiority of the proposed sections is quantified by an efficiency factor, defined in terms of ratio of strength gain to material volume increase.
He saw the ultimate goal of the sciences as the description of individual things in the world in terms of ratio and proportion and accordingly regarded logistic, the science of number and proportion, as the master science.
Moreover, iAWARE has no MAC layer interference measurement mechanism, as it only capture the interference at a node level in terms of ratio between SINR and signal strength P which is being received from other interfering nodes [56].
However, the microparticles appear to be superior over nanoparticles, if the comparison is made in terms of ratio of total exergy recovered from composites and that from pure PCM (Fig. 10a).
Similar(44)
Holly Porter, who runs a networking group for female construction workers, Chicks With Bricks, explains: "The industry has been pretty stagnant in terms of ratios of women to men for quite a long time.
Pointing to examples, he explained how the conductors coordinate their disparate tempos in terms of ratios and listen closely for specific musical cues — a drumbeat for instance — in one another's orchestras as a signal to begin beating.
But although Stamm has left this career behind, the characters in his novels and short stories often act and think like bookkeepers, calculating their experiences in terms of ratios and costs, gains and losses.
All qualities were to be explicated in terms of ratios of these elements.
For reducing bias in quantitative characters, most of them were expressed in terms of ratios (except blade thickness).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com