Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
One might acknowledge that every physical event has an explanation in terms of physics, but that a fact can have many physical descriptions that satisfy it.
To Agassi, it is enormously wasteful both in terms of physics and of economics.
(2) More recently, unity of language has meant the reduction of all scientific terms to terms of physics.
In the 19th century, Leduc tried to understand life in terms of physics and chemistry by studying the behavior of chemical solutions that formed shapes similar to cells and simple organisms.
I was a little disappointed, I must admit, that the core science of the movie, the plot devices that made the movie work, seemed to be a little fragile in terms of physics and the science that goes through them.
Another Australian materialist, D.M. Armstrong, held, on the other hand, that colours are as a matter of fact properties of objects, such properties being of the sort describable in the theoretical terms of physics.
Similar(34)
The current training dissociates the methods and the fields of application of the simulation of the behavior (in term of physics) in order to apprehend them one by one.
Yet despite extensive knowledge of expert characteristics, most introductory physics courses are still largely unsatisfactory in terms of engendering physics expertise in college physics students.
"There are many theoretical ideas that influence our daily lives, where we have no direct physical connection - religion is one of those in terms of theoretical physics we have actually direct connection".
French natural philosophers, steeped in the vortex theory of Descartes, found ways of explaining this in terms of Cartesian physics.
Indeed, one might say that since he failed to do what he set out to do in terms of classical physics, it very likely cannot be done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com