Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(21)
Mr. Ostermeier acknowledges the Royal Court influence, in terms of method, aesthetic and guiding spirit.
In terms of method, the court adopted and advocated an antiformalist, reductively instrumentalist approach to judicial decisionmaking.
The mosaic (or mekko) plot below shows how fights ended in terms of method, but also what division they took place in.
If multiple values are given the most appropriate one (in terms of method of administration and similarity of test animal to humans) is used.
Certainly, in terms of method, style, and inspiration, the Althusser found in these works differs significantly from the Althusser of For Marx and Reading Capital.
Compared with traditional HPLC analysis, liquid chromatography- tandem mass spectrometry (LC-MS/MS) methods might provide significant improvements in terms of method sensitivity.
Similar(39)
In terms of method-related summaries, Forestry resembles Civil Engineering rather than Wildlife Behaviour, given that two-thirds of Civil Engineering RAIs included such summative methodological statements while none of the writers in Wildlife Behaviour considered it necessary to incorporate this step in the beginning of a research paper.
In terms of methods, I utilize formal models, historical data, fieldwork, surveys and natural experiments.
In terms of methods, this quasi-experimental design study takes advantage of the fact that only residents of Zapopan, Jalisco are eligible to participate in the program.
Japan is a huge patent contributor, in terms of methods aiming rear-end products application of hydrogen by private companies.
In order to be successful and lead to scientifically valid results, such processes of integration have to be convincing in terms of methods and in terms of epistemology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com