Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Preliminary estimates put the cost to the company in terms of man hours and lost revenue at up to $500,000, according to the report.
It is often expressed in terms of man becoming 'by grace' (per gratiam) what God is 'by nature' (per naturam).
Students often expressed these emotions in response to the idea that humans have evolved from non-human ancestors, usually framed in terms of "man from monkeys".
Amongst all techniques available, virtualization provides best energy efficiency if properly designed and implemented can result into long run benefits which reduce efforts in terms of man power and in terms of money.
What we can see in this attempt to conceive the link as it is prior to its determination in terms of man and God is an attempt to make the link be as open as possible.
If a program is developed without paying any intention to energy may mislead toward bad results Cost (in terms of man power) Lots of efforts are required to develop energy efficient system, which required a lot of programming skills and intention Workload When workload is known, DVFS works well, but when workload is unknown then response is non-trivial.
Similar(52)
Internally, he says, Valve measures its productivity in terms of "man-years per player-minute".
"Even though I'm a Liverpool fan, he's a legend in terms of man-management.
2) There are times as a referee when showing some common sense and a relaxed attitude makes sense in terms of man-management – and this is one of those times.
A study from the New Jersey Institute of Technology in March showed that New Jersey drivers spend an average of 34 hours a year stalled in traffic at a cost of $4.9 billion -- or $880 per driver in terms of man-hours away from their jobs.
In terms of men, this might be linked to ambition, dominance and control over resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com