Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In an attempt to manage my anxiety, I began exploring what I'm legally entitled to in terms of leave should I get a full-time gig before our little girl arrives.
"What you're left with when you don't have support in terms of leave is women who are going back to work because they have to in order to support their family....I hear from mothers all the time who say, 'I was not ready to go back after twelve weeks.'".
Poland is much more generous than Italy in terms of leave duration.
Similar(57)
"It's a fascinating look into what people are feeling and what their emotions are in terms of leaving their kids with a nanny".
Let's say, for argument's sake, that $30 would have been a more reasonable price, at least in terms of leaving the initial investors feeling as if they had not been ripped off.
"In terms of leaving your normal space and being with people who truly think differently and who do interesting things, this is about as exotic as you can get within a few thousand miles of the United States and a short plane ride".
Before I can explain what the news means, I need to make a crucial point: Obamacare is a deeply conservative reform, not in a political sense (although it was originally a Republican proposal) but in terms of leaving most people's health care unaffected.
"You had drawn a blank in terms of leaving it in the hands of the headmasters".
In many applications, the available data come from a sampling scheme that causes loss of information in terms of left truncation.
All of these activities rank far below attending services in terms of leaving people in a positive mood.
In terms of leave-one-out cross validation, calculation of the mean enrichment and ROC curves indicate that the proposed approach outperforms existing network construction methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com