Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
We do express recipes in terms of formula, just without xs, ys and bs.
In terms of formula, it resembles the chop suey western "Shanghai Noon": an Asian princess and her protector are transported to the Wild West, where they're pursued by Americans with guns and Asians with swords.
It is obvious, that parameter ρ is required to bring both terms of Formula 9 to similar scale.
The problem of selecting significant features from KDD Cup 99 dataset for intrusion detection could not be represented in terms of formula since it was too complex.
Yet another example lies within samples labeled as zinc oxide (n = 2) in which Zn analysis verified concentrations > 90 g/100 g of this metal which is, chemically speaking, an impossibility in terms of formula, this suggest these samples were not metal oxides but other species entirely.
In terms of formula (1), the formula is Ca4[Si5□1O16], i.e. i = 2 × SOFBT = 1.
Similar(52)
To Euler, who thought in terms of formulas, this meant that the shapes of the curves were defined by different formulas in different intervals.
The approach hinges on a semantics of Stateflow diagrams given in terms of formulae of a metric temporal logic.
But this seems much too facile; a great deal of mathematical reasoning is carried out in terms of formulas with free variables, especially when reasoning about "arbitrary" objects from which one intends to draw general conclusions.
There is a sense in which the other two quantitative measures of uncertainty, possibility functions and ranking functions, are definable in terms of formulas employing the Dempster-Shafer functions.
Further work by Skolem and Fraenkel led to the formalization of the Separation axiom in terms of formulas of first-order, instead of the informal notion of property, as well as to the introduction of the axiom of Replacement, which is also formulated as an axiom schema for first-order formulas (see next section).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com