Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
A bunch of you saw the verizon announcement, android, software platform, more enhancements in terms of faster software, better software.
It was developed to address the embedded industry's need in terms of faster bus speeds; increased bandwidth and reliability in an intra-system interconnect.
The potential to produce succinate aerobically in Escherichia coli would offer great advantages over anaerobic fermentation in terms of faster biomass generation, carbon throughput, and product formation.
Moreover, we observe that the proposed hybrid approach has superior performance in terms of faster computational times when compared with the traditional subgradient algorithm.
Further, the hybrid is shown to out perform reinforcement learning alone in terms of faster adaptation to the changing circumstances of sensor failure.
In our trial of the Kindle 2, its screen technology was barely distinguishable from the older model in terms of faster page refreshes and was identical in terms of contrast.
Similar(38)
You developed a graph of The Da Vinci Code and Fifty Shades of Grey that shows that they are almost exactly matched in terms of fast and slow moments in their pacing.
Half the work of direction should be accomplished in the script, which then becomes not merely a statement of what is to be put before the camera but in addition a record of what the writer and the director have already seen as completed on the screen in terms of fast-moving rhythm.
This allows the hardware computation to be in terms of fast-time indices in the domain instead of ground distances.
The hard limits of Flash have really started to show, particularly in terms of fast responses, uses physics or complex work (such as believable AI).
The laparoscopic approach may be suitable for patients in terms of fast recovery, easy and accurate confirmation of incarcerated or irreducible organs, and cosmetic outcomes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com